Nire asteroidetik - Desde mi asteroide - De mon astéroïde - From my asteroid

Orokorrak

Informazio teknologiak eta euskara

Argazkia: Alex Gabiria. Luberri

Argazkia: Alex Gabiria. Luberri

Garaia Berrikuntza Gunetik gonbitea jaso nuen eta atzo 2013ko apirilaren 17an Arrasatetik ibili nintzen “Gure ordenagailu eta beste gailu batzuekin euskaraz lan egiteko funtsezko giltzarriakJardunaldia eskaintzen hizlari moduan.

Helburua izan zen, hiru orduko solasaldian erakustea posible dela ordenagailu edo tablet eta smarphoneekin euskaraz lan egitea.

Jardunaldiaren oinarri eta ondorio gisa bertan erabilitako materiala eta estekak wiki baten batu ditut hemendik aurrera erabiltzeko aukera izan dezagun. Gainera wiki hori zabalik utzi dut, nahi duenak editatu eta osatu dezan.

Hasieran sistema eragileak izan genituen ardatz. Horrela, Apple etxeko MacOSX sistemak, Microsoft Windowseko azken bertsioak eta GNU/Linux-eko Ubuntu aztertu genituen.

Momentu honetan Apple etxeak ez du inolako aukerarik ematen euskara erabiltzeko beraien sistematan nahiz eta euskaratuta izan aspaldi. Beraien lizentzia politika dela eta Apple-ek ez du bere kontroletik kanpo dagoen ezer sartzen uzten beraien sistemetara. Orain egun batzuk kanpaina bat abitu zen Change.org plataforman Apple konpainiari bere sistema euskaratu dezan eskatzeko. Dena den badaude MacOSXerako ere euskaraz dauden aplikazioak: OpenOffice, Firefox,.. eta horiek euskaraz erabili ditzakegu beste sistema guztietan bezala. eta guk uste dugunak baino askoz gehiago daudela uste dut.

Guztiz kontrakoa gertatzen da Software Librea erabiltzen duten sistematan. Euskaldunontzat software librea erabiltzea da aukera aproposena nire ustez. Momentu honetan software librea erabiliz sistema euskaraz izango duzu instalaziotik bertatik. Adibidez ikusi hurrengo aurkezpenenean Ubuntu 12.04 sistemaren instalazioan ematen diren pausuak.

Windows sistematan bestalde, bilakaera interesgarria gertatu dela iruditzen zait eta bai XP, Vista, eta 7 bertsioak euskaraz aurkitu ditzakegu. Horretarako saretik euskarazko LIP fitxategiak (Language Interface Pack) deskargatu eta instalatu behar ditugu. Windows 8 berria ere euskaraz jartzeko aukera dakar.

Ondoren nabigazioari ekin genion eta ikusi genuen zein garrantzitsua den nabigatzailearen hizkuntza lehenetsia euskara izatea. Euskalbar tresna barra erabiltzen ikasi genuen eta baita konturatu ginen zein desberdina den hizkuntza trataera Google Apps eta Outlook.com hodeian dauden plataformen artean. Azken hau guztiz euskaratuta dago.

Gero testu prozesadoreetan eta nabigatzaileetan euskarazko hiztegien erabilera probatu genuen.

Ondoren ordenagailuak utzi eta sega-potoak euskaraz izateko aukerak aztertu genituen, zeren egon badaude. Horrela Android sistema duten Samsung Galaxy SII euskaraz ikusi genuen eta baita HTC Wildfire bat. Azken hau ez dago osorik euskaraz baina Custom Locale aplikazioa erabiliz posible dugu euskaraz dauden aplikazioak gure hizkuntzan erabiltzea nahiz eta telefonoa ingelesez egon (horrela adibidez Whatsapp euskaraz erabili dezakegu). Hemen kontutan izan behar dugu hain modan jarri diren Sare sozialen kasua. Tuenti, Facebook, Twitter, Youtube, Google+ denak euskaratuta daukate beraien webgunea baina ez kasu guztietan sega-potorako aplikazioa. Euskarazko aplikazioetan interesatuta bazaude oso leku interesgarria ian daiteke Euskalapps.

Gai honi buruz, aipatzekoa da Librezale taldekoek martxan jarri duten Android euskaraz proiektua. Ekimen honen helburua da sistema hori euskaratzea eta Google etxearen esku uztea sistema hori erabiltzen duten telefonoen artean euskara konfigurazio hizkuntza bat izan daiten.

Bukatzeko esan behar dut aukera ugari daudela proiektu hauetan parte hartzeko eta nik animatuko nizueke aplikazioren bat itzultzeko proiektuetan inplikatzera.

Hemen uzten dizuet baita ere, Euskadi Irratiko Abildua programan gai honi buruz egindako elkarrizketa.

Leave a Reply