El Instituto de Secundaria Chan do Monte de Pontevedra ha presentado TRADUCINDOTE. Un proyecto que sirve para traducir textos en formato .odt entre español, gallego, catalán, portugués e inglés aunque no soporta todas las combinaciones.
El sistema está licenciado bajo GPL y se basa en Apertium. Lo he probado y en las lenguas romances va muy bien. No se si se podría preparar para euskera aunque las dificultades debidas a la sufijación ya las ha mostrado Opentrad.
Se da el caso de que este centro es pionero en Galicia en el uso de Software libre.
Leave a Reply